Translate

martes, 16 de junio de 2009

La cita de El Capital traída a colación por Diego

He  ido a El Capital para ver la cita traída a colación por Diego. La tenía señalada con la palabra “mercado”. 
Hay ciertas diferencias de traducción que no me parecen cruciales. La única digna de mencionar es que donde en la  traducción que tiene Diego aparece “manifestación”, en la mía aparece “representación”. Pero ambas palabras desempeñan la misma función conceptual. Lo destacable para mí es que Diego señala la importancia de dos palabras o categorías “manifestación” y “parte”. Cuando hablamos de la riqueza en tanto valor y mercancía, hablamos del trabajo individual como manifestación o representación del trabajo social, o del tiempo de trabajo individual como parte del tiempo de trabajo social. Lo importante aquí es que la parte como parte de un todo no es lo mismo que la parte como parte individual independiente del todo. Hasta el punto de que Marx afirme que “ningún productor, ni industrial ni agrícola, produce valores o mercancías si se le considera aislado”.

Que Diego reconozca la importancia de esas dos categorías, “manifestación” y “parte”, significa el reconocimiento de la importancia de la filosofía en El Capital y en la ciencia en general. Así que no está de más que les comunique lo siguiente: La categoría “manifestación” puede ser estudiada filosóficamente en el capítulo III. “Fuerza y entendimiento, Fenómeno y mundo suprasensible” de “La Fenomenología del Espíritu” de Hegel, mientras que la categoría “parte” puede ser estudiada en la Investigación Tercera “Sobre la teoría de los todos y las partes” del libro Investigaciones Lógicas de Edmund Husserl. Sólo se trata de ver eso: la filosofía es una aliada de la ciencia, no la empobrece sino que la enriquece; no la oscurece,  le da claridad.

25 de abril de 2009.

No hay comentarios:

Publicar un comentario